ラールガーズリーチの「特殊交換窓口」にて「伝承録の交換手形G1」50枚と交換して、伝承録を入手します。「伝承録の交換手形G1」は各国の「スクリップ交換窓口」にてギャザラースクリップ白貨5で交換できます。
ラールガーズリーチの商会
納品して、ギャザラースクリップ白貨を集めます。
Collectable Appraiser | 収集品鑑定士 |
---|---|
collectable | 集められる、取り立てできる |
appraiser | 評価人、税関査定官 |
白貨が集まったら、 Scrip Exchange「スクリップ交換窓口」で交換します。
Small Talk を選びます。
Scrip Exchange
If you have scrips you wish to spend, I would be happy to assist you.
スクリップの交換 使いたいスクリップがあれば、喜んでお手伝いします。
Small Talk | 雑談、小話、プチトーク |
---|---|
scrip | 臨時紙幣、(占領軍の)軍票 |
Exchange | 両替 exchange: 交換する、取り替える、取り交わす |
craft | 技能,技巧、 技術、手工業、工芸、術策 (特に,小型の)船舶のこと |
gatherers | gathererの複数形。 採集民、(採集する人を指すことば) |
Here you may exchange crafters' and gatherers' scripts for sundry local treasures and imported conveniences. No matter your trade , all you need and more is within your grasp here at the Unified Scrip Exchange!
ここでは、職人や採集者のスクリプトを、地元の宝物や輸入された便利なものと交換することができます。どのような職業であっても、統一スクリップ交換所では必要なものすべてが手に入ります。
scripts | scriptの複数形。スクリプト、手書き、筆跡、筆記体(活字)、スクリプト体、文字、答案 演劇などの台本、脚本 |
---|---|
sundry | 種々様々の、雑多の |
treasures | treasureの複数形。宝物、 財宝 、 秘蔵物、 秘宝 |
imported | 輸入された。importの過去形か過去分詞形 |
conveniences | convenienceの複数形。好都合(なこと)、 便利 |
matter | 問題、事、事柄、(原因となる)事柄、やっかいごと (精神界と対照して目に見える世界を構成している)物質 |
need | 必要、入用、要求、~が必要、ニーズ、窮乏、貧困 |
within | …の範囲内で、(時間・距離・範囲など)…以内で、 |
grasp | しっかりと握る、ぎゅっとつかむ、(…を)理解する、把握する |
unified | unifyの過去形、または過去分詞。(…を) 一つにする、 単一化する、 統一する |
Gatherers’ Scrip (Materials / Misc.)
White Scrip Exchange (Lv.70 Materials /Bait /Tokens) を選びます。
「伝承録の交換手形G1」(Trader’s Token A) をギャザラースクリップ白貨5と交換します。
Regional Folklore Trader's Token A A note of promise granted for the delivery of tomes of regional folklore
地域民俗トレーダーズトークンA。地域民俗資料集の納品に際しての約束書き
delivery | (手紙・品物などの)配達、…便、(城などの)明け渡し、 引き渡し、話し方、放出、発射 |
---|---|
regional | (特定の)地域の、地方の、地方的な、局部的な |
folklore | 民俗、民間伝承、フォークロア研究 |
次は、Splendors Vendor (スプレンダーズベンダー)です。Small Talk を選ぶと簡単な掛け声です。
Splendors Vendor
Ah, Mistress San, always a pleasure. Please feel free to browse our selection of tools and gear.
あ、三奥様、いつもお世話になっております。どうぞ、当店の道具をご覧になってください。
splendors | splendorの複数形。輝き、華麗、堂々たること |
---|---|
vendor | 売り歩く人、行商人 |
pleasure | 楽しみ、愉快、喜び、光栄、うれしいこと |
browse | (店などで)漫然と商品を見る、(本などを)拾い読みする (家畜が)若葉をむさぼる 名詞: browses(複数形)、browses(三人称単数現在) |
gear | (特定の用途に用いる)用具(一式)、道具(ひとそろい)、装備 歯車のギア、自動車の変速ギヤ |
Fieldcraft Items (フィールドクラフト・アイテム)を選択すると「伝承録」があります。
Tome of Botanical Folklore - Othard Tales gathered from local Othardian botanists regrading the location of rare thees and herbs.
植物民俗学の書 – オサード編 。 オサードの植物学者が集めた、珍しい植物や薬草の場所に関する物語。
tome | 大きな本 |
---|---|
botanists | botanistの複数形。植物学者 |
regrading | リグレーデイング、再度点数付けを行う。regradeの現在分詞形。 regrade:再度点数つけを行う |
Tome of Geological Folklore - Othard Tales gathered from local Othardian miners the location of legendary ore veins and gem deposits .
地質学的民俗学の書 – オーサード編。 オサルドの鉱夫たちから集めた伝説の鉱脈や宝石のありかを記した物語。
geological | 地質学(上)の、地質の |
---|---|
folklore | 民俗、民間伝承、フォークロア研究 |
gathered | gatherの過去形、または過去分詞。(ひとつに)集める、 かき集める |
legendary | 伝説(上)の、伝説的な |
veins | veinの複数形。 vein:静脈、血管、(葉の)葉脈、岩脈、鉱脈 |
gem | 宝石、宝玉、珠玉、宝石のように美しいもの |
deposits | depositの三人称単数現在。depositの複数形。 (銀行・金庫などに)預ける、 預金する |
Tome of Ichthyological Folklore - Othard Tales gathered from local Othardian fishers regrading the location of legendry fish .
魚類学的民俗学の書 – オサード編。 オセアニアの漁師たちから、伝説の魚の居場所を聞き出しました。
ichthyological | 魚類学の位置、場所、所在地、ありか、野外撮影地魚類学の |
---|---|
Tales gathered | 伝説話を集めたもの |
location | 位置、場所、所在地、ありか、野外撮影地 |