LV14_3 リムサ・ロミンサ「スウィフトパーチで蠢く闇」その2

スウィフトパーチで蠢く闇 メインクエスト

”Feint and Strike”

戦闘に突入します。前の話は「スウィフトパーチで蠢く闇」その1で。

Cutscene #2

Glazrael FF14

Glazrael

Here they come!

来たぞー!

FF14「スウィフトパーチで蠢く闇」
Serpent Reaver Deckhand

Serpent Reaver Deckhand

'Ere now, I thought all them Yellowjacket worms was meant to be busy. That useless scrag ain't followed the plan, 'as 'e?

Now what? Pull back and wait for our Sahagin brothers?

‘イエロージャケットの虫は 忙しいと思ってたんだが… あの役立たずが 計画を守ってないのか? どうする?撤退してサハギン兄弟を待つか?

Serpent Reaver Deckhand

Baenryss

Piss on that! We ain't turnin' back empty-handed!

Remember, no killin' the smallfolk, or it'll be your blood what stains Lord Leviathan's altars!

The Yellowbellies ye can butcher at will! Them dirt-eatin' slugs'll be crushed under the full might o' the Serpent Reavers!

小便かけろや! 手ぶらでは帰らないぞ!小人族を殺すな、 さもないと リヴァイアサン様の祭壇を お前らの血で汚すことになるぞ!イエローベリーは好きなように殺せる!あのナメクジどもをサーペント・リーヴァーの力で粉砕してやる!

FF14 スウィフトパーチで蠢く闇
Ryssfloh

Ryssfloh

Seems Swiftperch was the main target after all, eh?

Squads One and Two, protect the townsfolk! Squad Three, you're our rear guard!

The rest of you─we meet their charge where we stand! Let us bear the commodore word of our victory, or no word at all!
Yellowjacket Infantry: For Limsa Lominsa!

結局スウィフトパーチが主なターゲットだったようだ、えっ? 第1班と第2班は町の住民を守れ!第三分隊は後衛だ!残りの者たちは、われわれが立っている場所で彼らの襲撃を受けるのだ。提督に勝利の知らせを伝えようそれとも何も伝えないか? イエロージャケット歩兵 リムサ・ロミンサのために!

Serpent Reaver Deckhand

Baenryss

Rargh! I'll gut all you Yellowbellies an' dance on yer gizzards!

おらーッ!イエローベリーのはらわたを抜いてやる!砂肝の上で踊れ!

Ryssfloh

Ryssfloh

Leave no pirate scum standing! Show 'em how a Yellowjacket fights!

海賊を一掃しろ!イエロージャケットの戦いぶりを見せてやれ!

Glazrael

Glazrael Saltwind

Bwahaha! Time to split some heads, adventurer! Let's start with the frontline fodder!

ブハハ!冒険者よ、頭を割る時が来たぞ! まずは前線の餌食からだ!

スウィフトパーチで蠢く闇、FF14

戦闘開始

スウィフトパーチで蠢く闇
Ryssfloh

Ryssfloh

More of the bastards!? Come on, then!

もっと野郎どもを!?じゃあ、来い!

Baenryss

Baenryss of the Deep

All right, ye scurvy bastards... Here's a trick to make ye soil yer breeches!

Dweller o' the Abyss, yer master calls! Heed me words an' smite me foes!

さてさて、不毛な野郎ども… ブリーフを汚させるトリックがある! 深淵の住人よ!お前の主人が呼んでいる!私の言葉を聞き入れろ!そして敵を倒せ!

Ryssfloh

Ryssfloh

Is that a bloody voidsent!? Hold steady, lads!

あれはヴォイドセントか?そのままだ、若者よ!

スウィフトパーチで蠢く闇
Glazrael

Glazrael Saltwind

Keep on pummeling him! He can't take much more of this!

殴り続けろ!彼はこれ以上我慢できない!

  You defeat Baenryss of the Deep.

深海のバーンリースを倒した。

Cutscene #3

スウィフトパーチで蠢く闇、FF14メインクエストLV14
Ryssfloh

Ryssfloh

Well fought─the Reavers are beaten and scattered.

I'll take some men and hunt down the stragglers. Oh, but there may be more of them lurking about, so don't let your guard down just yet.

よく戦った──リーバースは倒され、散り散りになった。 私は何人か連れて行き、取り残された者たちを追い詰める。あ、でもまだ他にも潜んでるかもしれないから、まだ油断は禁物だよ。

アシエン FF14

Masked Mage

The source of her strength becomes clear...

You may have bested the golem, but you will not fare so well this day.

O mournful voice of creation! Send unto me a creature of the abyss, my thrall to command, that I may smite mine enemies!

彼女の力の源は明らかだ… ゴーレムには勝ったが今日はそうはいかんぞ。 創造物の悲痛な声よ!奈落の底の生き物を送ってくれ 俺の子分を命令するんだ 敵をやっつけるために!

FF14 アシエン

Masked Mage

O mournful voice of creation! Send unto me a creature of the abyss, my thrall to command, that I may smite mine enemies!

創造物の悲痛な声よ!奈落の底の生き物を送ってくれ 俺の子分を命令するんだ 敵をやっつけるために!

スウィフトパーチで蠢く闇
Masked Mage

Masked Mage

Your very being imperils the plan. You cannot be suffered to live.

あなたの存在そのものが計画を台無しにする。生かしておくことはできない。

戦闘開始

You defeat the lesser gargoyle.
Soon, you shall take your vile gifts to the grave!

Whence springs this preternatural might!?

Mwahahaha! Writhe as the venom eats its way through your veins!

すぐに、その下劣な贈り物を墓場まで持っていくのだ! この超自然的な力はどこから来るのだ? むははは!毒がお前の血管を食い破るように蠢く!

You defeat the lesser gargoyle.
LV14メインクエスト、ヤ・シュトラ登場
Y'shtola

Y’shtola

A fearsome opponent...against whom you shall not stand alone!

恐るべき相手…一人では立ち向かえない相手だ!

Masked Mage

Masked Mage

An unwelcome guest. No matter, all shall fall before me!

No mortal should possess such strength!

歓迎されない客だ かまわん 全て私の前に崩れ去れ! 人間がそのような力を持つはずがない!

Y'shtola

Y’shtola

His power wanes! Afford him no chance to recover!

彼の力が弱まる!彼に回復する機会を与えないで!

You defeat the masked mage.

仮面の魔道士を倒した。

スウィフトパーチで蠢く闇

Cutscene #4

Masked Mage

Masked Mage

Unnngh... That the wisdom of the Paragons should be brought low...by mere mortals...

ウム…パラゴンの英知を、ただの人間に貶められるとは…

Masked Mage
Y'shtola

Y’shtola

“Paragons,” did he say? Then it is as I feared.

They are known as the Bringers of Chaos...or Ascians, to give them their proper name.

It would seem our suspicions were correct─it is they who have been manipulating the beast tribes.

“パラゴン “と言ったか?それなら、私が恐れていた通りだ。彼らは “混沌の使者”……正式名称は “アシアン “として知られています。 獣人族を操っていたのは彼らだったのだ。

FF14 Y'shtola
Y'shtola

Y’shtola

Pardon? You would know if we Sharlayans have encountered Ascians before?
...I have never spoken to you of my homeland. How did you know whence I hail?

Wait. I do begin to see. You have been blessed with a special gift.

何ですって?シャライ人がアシアンに遭遇したことがあるかどうか 知っているのですか? …私の故郷のことを話したことはありません。どうして私がどこの出身か知っているのですか? 待って。見えてきたわ。あなたは特別な才能に恵まれている。

FF14 メインクエスト リムサ・ロミンサLV14
Ryssfloh

Ryssfloh

Are you all right, lass!? If I'd known a mean bugger like that was hiding in the bushes, I would've left a squad or six to keep you company.

大丈夫ですか、お嬢さん?もし、あのような意地悪な男が茂みに隠れていると知っていたら、あなたの相手をするために部隊を1つか6つ残しておいたでしょうに。

スウィフトパーチで蠢く闇
Ryssfloh

Ryssfloh

Well, at least now we can call this kidnapping investigation to a close. Those Reavers were the ones spiriting folk away in the dead of night, and this bastard here was pulling all the strings.

少なくともこれで 誘拐事件の捜査は終わりです。リーバーが夜逃げしたんだ、この野郎が裏で糸を引いてたんだ

Y'shtola

Y’shtola

A trifle simplistic, but not inaccurate.

I came as soon as I sensed his presence, but I never thought to find such a scene of carnage. Yet we prevailed. And thanks to your heroic actions, I have learned much.

少々単純化されているが、不正確な表現ではない。 彼の存在を感じてすぐに来たのですが、まさかこんな殺戮の現場に遭遇するとは思いませんでした。 しかし、我々は勝った。そして、あなたの英雄的な行動のおかげで、私は多くを学びました。

Ryssfloh

Ryssfloh

Aye, “heroic” is the word. I don't want to think about what would've happened if you hadn't been here, friend.

And your assistance is much appreciated, too, Lady Y'shtola. Please give our regards to the Scions.

そう、”英雄的 “という言葉だ。あなたがいなかったらどうなっていたか考えたくないよ、友よ。 イシュトラ様、あなたの援助も大変感謝しております。サイオンによろしくお伝えください

Y'shtola

Y’shtola

I am glad to have played a role in bringing what I hope is an end to this disturbing spate of abductions.

The thread of your fate forms a part of a most intriguing tapestry. Mayhap we will be afforded the chance to speak more in the near future.

For now, however, you must see this particular tale to its conclusion. Pray send my greetings to Commodore Reyner.

この不穏な拉致事件に終止符を打つ役割を 果たせたことを嬉しく思います。 あなたの運命の糸は、最も興味深いタペストリーの一部を形成しています。近い将来、もっと話す機会があるかもしれません。 しかし、今は、この物語の結末を 見届ける必要があります。レイナー提督によろしく伝えてくれ

スウィフトパーチで蠢く闇

報告にいこう

LV14_3 リムサ・ロミンサ「スウィフトパーチで蠢く闇」その2
Reyner

Reyner

Choco, eagerly have I awaited your return!

Word of your exploits is already spreading through the ranks. My troops and I owe you a great debt of gratitude for your timely assistance.

You have shown yourself to be possessed of a sure arm, a strong spirit, and sound judgment. Would that Limsa Lominsa had more of your like.

I have little doubt that you shall one day join the ranks of Eorzea's greatest adventurers. It is but a matter of time.

Clearly, Baderon's eye for potential remains as sharp as ever, though I doubt even he imagined you capable of such feats.

Might you favor me with your own account of the day's events? Such victories bear retelling!

チョコ、お帰りをお待ちしておりました。 君の活躍はすでに隊内に知れ渡っている。我が軍といたしましては、このたびは大変お世話になり、誠にありがとうございました。 君は確かな腕と強い精神力 そして的確な判断力を持っていた リムサ・ロミンサに君のような者がもっといればと思う。 いつか必ずやエオルゼア最高の冒険者の仲間入りを果たすだろう。それは時間の問題に過ぎない バーデロンの眼力は相変わらずだ彼も君のような才能があるとは思っていなかっただろうが。 今日のことを話してくれないか?このような勝利は語り継がれるべきです。

Cutscene #5

スウィフトパーチで蠢く闇
Reyner

Reyner

Y'shtola has been working with us for quite some time, you see.

And she was only too willing to assist the Yellowjackets in the kidnapping investigation, proving herself a stalwart ally of Limsa Lominsa yet again.

Needless to say, after your part in thwarting the attempted sabotage of the Victory, and the small matter of your deeds at Swiftperch, you too have proven yourself a valued friend of the thalassocracy.

イシュトラは長い間 我々と行動を共にしてきた。 誘拐事件でも協力を惜しまず リムサ・ロミンサの忠実な味方だ。 言うまでもないが- ビクトリー号の妨害行為や スウィフトパーチの件もある 君はタラソクラシーの大切な友人だ

メルウィブ・ブルーフィスウィン

Yellowjacket

Admiral!

提督!

Reyner

Reyner

May I present to you Admiral Bloefhiswyn.

ブルーフィスウィン提督を紹介しよう。

Cutscene #6 ( Voice is available.)

FF14 メルウィブ・ブルーフィスウィン
Merlwyb

Merlwyb

So this is the adventurer I've been reading about in the field reports.

I am Merlwyb Bloefhiswyn, Admiral of Limsa Lominsa.

On behalf of my people, I bid you thanks for the deeds you have done this day.

A token of our gratitude. What worth is high regard without just reward, after all? Ha!

Since you first set foot in our city, my good friend Baderon and Commodore Reyner have taken turns at regaling me with tales of your exploits.

Safe to say, they left an impression. Join me at the coming banquet.

A seat of honor at the celebratory feast is the least I can offer the woman who foiled the Sahagin.

Oh, and don't be late.

Your fellow guests will be eager to take the measure of their newest hero, and some do not take kindly to being kept waiting. 
Till then, may you walk in the light of the Crystal.

これが、現地報告で読んだ冒険家か。 私はリムサ・ロミンサの提督、マールウィブ・ブロフィズウィンだ。 我が民を代表して、今日のあなたの行いに感謝します。 感謝の印だ 正当な報酬のない高評価に何の価値がある?は! あなたが初めてこの街に足を踏み入れてからというもの、私の親友であるバーデロンとレイナー提督が代わる代わるあなたの功績を私に話してくれました。 印象に残っているのは間違いない 今度の晩餐会に参加してくれ。 お祝いの席で名誉ある席を提供するのが サハギンを倒した女にできることだ。 ああ、遅刻しないでね。 あなたの仲間のゲストは彼らの新しい英雄の尺度を取ることを熱望するでしょう、そして、何人かは待たされることに親切ではないからな。それまでは、あなたがクリスタルの光の中で歩くことができる。

Merlwyb Bloefhiswyn

コンプリート

スウィフトパーチで蠢く闇
タイトルとURLをコピーしました