LV20「魅惑の手土産」

魅惑の手土産 メインクエスト

“First Impressions”

ロルフ・ホウソーン(黒衣森:東部森林 X:16.7 Y:27.1)

First Impressions

LV20「変わり者の挨拶」

Rolfe Hawthorne(ロルフ・ホウソーン)

Oh, still here, eh? Great! There's one more thing you should know about the sylphs. They don't take kindly to guests who show up empty-handed. To earn their trust, you'd do well to bring along a...a... Uh...

Drat! What was it, again? And my wife Rosa and I were just speaking of the matter not days ago...

Forgive me, friend. Speak to Rosa at the Comb─her memory should prove more reliable than mine own.

え、まだここにいるの?素晴らしい!シルフについて知っておくべきことがもう 1 つあります。彼らは手ぶらで現れたゲストを親切に受け入れません。彼らの信頼を得るために、あなたは何かを持っていくのが良いでしょう… ドラット!もう一度、それは何でしたか?妻のローザと私はちょうどこの件について話していたのですが、数日前ではありません… 許して、友よ。 Comb で Rosa と話してください。彼女の記憶は、私の記憶よりも信頼できるはずです。

魅惑の手土産
魅惑の手土産

Rosa Hawthorne

A peace offering for the sylphs? Were it anyone else, I'd recommend a jar of honey, but I fear that wouldn't get you past their front doorstep, dear. No, their tastes run more to the unusual.

Are you, perchance, familiar with milkroot? That's what we call the root of that most fiendish seedkin, the ochu. When chewed, it exudes a cloudy liquid that's said to induce curious visions in the imbiber. You'd not catch me dead trying the stuff, but the sylphs seem to enjoy it to no end.

I've not seen an ochu around the Comb in quite some time, but I did encounter a suspicious clump of grass the other day. Were you to stimulate it somehow─with some of this amber syrup, for example─you might be surprised at what comes out. Good luck.

シルフのための平和の捧げ物か?他の者なら蜂蜜の瓶を勧めるが…それでは玄関先まで届かないだろうね。いや、彼らの好みはもっと普通じゃないんだ。 ミルクルーツをご存知ですか?最も邪悪な種族、オチューの根を 我々はそう呼んでいる。噛むと白濁した液体が出て、飲んだ人に不思議な幻覚を見せると言われています。私は死んでも試さないが シルフはとても楽しんでいるようよ。 櫛の周りでオチューを見るのは久しぶりだが、この間は怪しい草の塊に遭遇した。この琥珀色のシロップで刺激してみると、意外なものが出てくるかもしれませんよ。頑張ってください。

LV20「魅惑の手土産」

報告

LV20「変わり者の挨拶」

Rolfe Hawthorne

Ah, you're back. Was my wife able to direct you to a suitable offering?

Milkroot! But of course! Those sylphs quaff that cloudy stuff as quick as I do a flagon of mead. The effect's just about the same, as well.

Anyroad, a gift of milkroot will have the sylphs calling you friend and sister the moment they lay eyes on it. Now let me wrap that up for you─I'm startin' to feel a bit woozy...

あ、戻ってきたんですね。妻はあなたに適切な供物を 指示することができましたか? ミルクルート!でも、もちろん!あのシルフたちは、私が蜂蜜酒の大樽を飲むのと同じくらい、 早くその濁ったものを飲み干す。その効果もほぼ同じだ。 とにかく、ミルクルーツを贈れば、シルフはそれを見た瞬間に、あなたを友達、妹と呼ぶようになるのです。さて、そろそろお開きにしましょうか……なんだか目が冴えてきましたよ。

LV20「魅惑の手土産」
タイトルとURLをコピーしました