“Till Sea Swallows All”
人事担当官 (リムサ・ロミンサ:上甲板層 X:13.1 Y:12.7)
#Cutscene
Storm Personnel Officer
Let us start afresh, shall we? You are welcome here, Misa. That such a well-respected adventurer would choose to join our ranks is most heartening. Before you swear your allegiance to us, however, it is only right that I tell you exactly what it is that you will be joining. A Grand Company is more than simply a collection of soldiers. It is an all-encompassing organization which draws upon the resources of an entire city-state to form a united military force capable of standing against a nation's deadliest enemies. We of the Maelstrom are charged with meeting the threats posed by the primals and the Garlean Empire, and solving the many problems caused by the Calamity. Every man and woman who serves under our colors has a role to play in keeping the great warship that is Limsa Lominsa afloat, and on whatever heading Chief Admiral Merlwyb Bloefhiswyn sees fit to set. As part of this grand vessel's crew, you will be expected to take your turn at the oars─for the winds do not look favorable, lass, and strength of arm may be all that sees us safe to port. ...If I've lost you with talk of ship and oar, let me put it another way: a Maelstrom soldier labors till her last breath, fights till her last drop of blood. We give our all in service to this nation, and no less is expected of you. Misa ─it is customary for new recruits to swear an oath of their own choosing upon entering the Maelstrom's ranks. Is there aught you'd like to say? As would we all! A capable crew is one thing, but unswerving loyalty is a trait that cannot be trained or bought. Well said, lass. Misa, I hereby assign you the rank of storm private third class. You are now officially a soldier of the Maelstrom. Welcome aboard, Private. May you serve Limsa Lominsa well, till sea swallows all.
新たなスタートを切りましょうね。 ミサ、よく来てくれた。このような高名な冒険者が、我々の仲間になることを選んでくれたことは、大変心強いことだ。しかし、忠誠を誓う前に、あなたが入団するのはどういうことなのか、きちんと説明しておく必要があるでしょう。 グランドカンパニーとは、単なる兵士の集まりではありません。都市国家の資源を活用し、国家の最凶の敵に立ち向かうことができる統一された軍事力を形成する、包括的な組織である。 我々マエストロムは、原始人やガレマール帝国がもたらす脅威に対応し、災厄によって引き起こされた多くの問題を解決することを使命としています。 リムサ・ロミンサという偉大な戦艦の航行を支え、メルウィブ・ブロフィスウィン提督が定めた航路に乗船することは、私たちマエストロムの任務である。 この船の乗組員として、オールの番をすることが期待されている – 風向きは良くないようだ、小娘、腕力があれば港まで無事にたどり着けるかもしれない。 船と櫂の話ばかりで恐縮だが、別の言い方をしよう。マエストロムの兵士は最後の一呼吸まで働き、最後の一滴の血まで闘う。私たちはこの国のために全力を尽くしますが、あなたにもそれ以上のことは期待できません。 ミサ─ 黒渦団に入隊した新兵は自らの意志で誓いを立てるのが通例である。何か言いたいことはあるか? 我々もそうだ。有能な乗組員もいるが揺るぎない忠誠心は訓練しても買えない性質だ よく言った。 ミサ、お前をストーム二等兵三等兵に任命する 君は公式にマエストロムの 兵士となるのだ。ようこそ二等兵 リムサ・ロミンサのために尽くせ 海がすべてを飲み干すまで
Minfilia
Can you hear me, Misa? This is Minfilia. An officer of the Maelstrom contacted me with news of your enlistment. My congratulations, Private Choco. I have no doubt that you are eager to make the acquaintance of your new comrades, but I would ask that you pay a visit to your old ones first. Remember: though you are now a woman of the Storm, you are no less a Scion! Pray return to the Waking Sands at your earliest convenience. There are some friends here whom I would very much like you to meet. We shall be waiting!
Storm Personnel Officer
No rest for the wicked, eh? Before you make yourself scarce, I recommend having a word with Commander Rhiki. Might be worth your while...
悪人に休息はありませんよね? 身動きが取れなくなる前に、リキ司令官と話しておくことをお勧めします。
You may now accept the quest "My Little Chocobo (Maelstrm)" by speaking with R'ashaht Rhiki. This quest must be completed in order to proceed to the end of the main scenario for A Realm Reborn.
R’ashaht Rhikiに話しかけると、クエスト「My Little Chocobo (Maelstrm)」を受注することができるようになりました。このクエストをクリアすることで、「A Realm Reborn (新生エオルゼア)」のメインシナリオを最後まで進めることができます。
サブクエスト「マイ・チョコボ」は別のページで。
砂の家へ
Scion of the Seventh Dawn
Welcome back, Misa! Lady Minfilia awaits you within.
#Cutscene
Minfilia
Welcome back! It seems you wasted no time putting your skills to work! How do I know? Why, the recruitment officer called to regale me with the tale of your heroics. The pride in his voice was palpable! We Scions are truly fortunate to have you with us, Misa. Now, when last we spoke, I said that I wanted you to meet some friends, did I not? Well, I neglected to mention that you have already met. Tataru─please show them in.
お帰りなさい!早速、腕によりをかけたようね! どうして知ってるかって?採用担当者が君の武勇伝を 聞かせるために呼んだの。彼の声には誇りが感じられました。 君がいてくれて本当に良かったわ、ミサ。 さて、前回お話した時 友達を紹介したいと 言いましたよね?そういえば、もう会っているんでしたね。 タタル──どうぞ、お通ししてください。
Tataru
This way, sirs!
こちらです、お客様
Biggs
Thanks again for getting us out of that mess. We owe you our lives. But I don't think we've properly introduced ourselves. I'm Biggs.
私たちをその混乱から解放してくれてありがとう。私たちはあなたに命を借りています。 しかし、私たちは自己紹介を適切に行っていないと思います。私はビッグスです。
Wedge
A-And I'm...I'm...
Biggs
Gods, man, spit it out, will you!?
おいおい、吐き出せよ!?
Wedge
W-Wedge, at your service!
W-Wedge、よろしくお願いします。
Minfilia
I am pleased to say that Biggs and Wedge will be staying with us for a while. Magitek-driven contraptions such as airships grow ever more vital to the city-states of Eorzea. As a neutral party, it was judged that we Scions should serve as the keepers of this technology. Of course, for this we needed the knowledge of experts. And so we requested the assistance of Garlond Ironworks, who very kindly sent us two of their finest engineers. Our happy family continues to grow. On behalf of the Scions, I bid you welcome to the Waking Sands! Like every soul here, I love Eorzea. And I count myself blessed to have been given this chance to stand with you all and fight for the future of the realm. Never have I known such fulfillment─such happiness.
ビッグスとウェッジはしばらく私たちと一緒に過ごすことになりました。 マジックを使った飛行船は エオルゼアの都市国家にとって 重要なものとなっています 中立的な立場である我々サイオンが、この技術の保持者となるべきと判断されたのです。 もちろん、そのためには専門家の知識が必要です。そこで、ガーロン鉄工所に協力を要請したところ、快く2名の優秀な技術者を派遣してくれたのです。 我々の幸せな家族は増え続けている サイオンを代表して “目覚めの砂(砂の家)”に歓迎しよう。 ここにいる皆さんと同じく 私もエオルゼアを愛しています。 そして皆さんと共に 王国の未来のために戦う機会を 与えられたことを幸せに思います。 これほどの充実感、幸福感は初めてです。