“Lord of the Inferno”
ミンフィリア (砂の家 X:6.9 Y:6.1)
Lord of the Inferno
Minfilia
Word has arrived from Thancred concerning our ongoing investigation. It appears he was able to extract some information from our friend Ungust, the false priest. He revealed that he is due to meet with the Amalj'aa to discuss their dealings. The Immortal Flames believe that the meeting will present an ideal opportunity to ambush and capture the Amalj'aa responsible for the abductions, and so they mean to have Ungust attend as planned. As the Amalj'aa are anticipated to offer fierce resistance, the Immortal Flames have requested our support. I would have you provide it to them, Misa. Thancred is presently attending to another matter, but will join you as soon as he is able. Until such time as he does, you will be the Scions' sole representative on the ground. Before he left, he bade me tell you to “save some for him.” Such is his confidence in you─a confidence I share. When you have made ready, pray take yourself to Camp Drybone and report to the flame sergeant leading the mission. May you walk in the light of the Crystal.
サンクレッドから、進行中の調査について連絡があったわ。 偽の司祭であるウンギュストから情報を聞き出したようだ。 アマルジャアと会談する予定であることを明らかにしたわ。 不滅の炎は、この会談が誘拐事件の犯人を待ち伏せして捕まえる絶好の機会だと考え、予定通りウングストを出席させることにしたの。 アマルジャアが激しく抵抗することが予想されるため、不滅の炎は我々の支援を要請している。 ミサ、あなたにも支援をお願いしたい。サンクレッドは現在別件で出席中だが 可能な限りすぐに合流する予定だ それまであなたがサイオンズの唯一の代表よ。 帰る前に、「自分の分も取っておけ」と言われた。彼はあなたを信頼しているのです 私も信頼しています。 準備が出来たら、キャンプ・ドライボーンに行き、任務を指揮するフレイム軍曹に報告するように。クリスタルの光の中を歩めますように。
ドライボーンへ
Flame Sergeant
Ah, you're Misa of the Scions? My thanks for coming, friend. We're stronger for your assistance. Allow me to brief you on our mission. Our objective is to capture Amalj'aa and prise from them the whereabouts of the abductees. The lizardmen aren't aware that their man, Ungust, has been exposed. When they come to the rendezvous point to meet the traitor, we'll spring the trap. Owing to the clandestine nature of the mission, we can deploy only a small contingent. Every member must count, and so we requested the aid of the Scions. The rendezvous will take place at the Invisible City. Please make your way there and lie in wait. We stand to learn much and more of the Amalj'aa plot if the mission succeeds, Misa. Let's make sure it does.
あ、サイオンのミサさんですか?来てくれてありがとう、友よ。私たちは、あなたの協力が必要です。 我々の任務について説明させてください。我々の目的はアマルジャヤを捕らえ、拉致被害者の所在を聞き出すことだ。 リザードマンは自分たちの部下であるウンギュストの正体がバレたことに気づいていない。彼らが裏切り者に会うために待ち合わせ場所に来た時、罠を仕掛ける。 秘密任務のため、少人数しか配備できない。一人一人を大切にしなければならないので、サイオンズの協力を仰ぎました。 集合場所は透明都市です。そこで待機してください。 作戦が成功すれば、アマルジャヤの陰謀をもっともっと知ることになる、ミサ。成功させましょう
#
Flame Sergeant
Is the bait in place?
エサはちゃんとあるのか?
Flame Private
Our man is in position, sir.
部下が配置につきました
Flame Sergeant
Good. We make our move as soon as the Amalj'aa appear.
よろしい。アマルジャヤが現れたら、すぐに行動しよう。
Flame Private
Yes, sir!
はい、了解です!
Ungust
Uwaaah!
わー
Amalj’aa Warrior
What is the meaning of this!?
これはどういうことなのか!?
Flame Private
Wait. Something's amiss...
待てよ、何か変だ…
Ungust
Hee hee hee...
へっへっへ…。
Traitorous Flame Soldier
Ahahahahaha! I'm afraid your little ambush ends here!
アハハハ! 待ち伏せはここまでだ!
Ungust
I eluded the Immortal Flames' clutches for moons before finally being caught. Did you not wonder how I managed it?
不死身の炎の魔の手から逃れ、何ヶ月も経ってようやく捕まった。私がどうやったか不思議に思わなかったのか?
Traitorous Flame Soldier
'Twas almost as if someone was feedin' him information from the inside! Gahahaha!
まるで、誰かが内部から情報を与えてくれているようだった。ガハハ!
Ungust
Aye, your every movement was known to me ahead of time! Hee hee hee! Now, as much as I'd love to chat awhile, I have appointments to keep.
お前の行動は全てお見通しだ!へーい、へーい! さて、しばらくお喋りしたいところだが、約束があるんだ。
Traitorous Flame Soldier
They're all yours!
全部あなたのものです
Ungust
Hee hee! Our Amalj'aa friends will keep you company!
ひゃっほーい! アマルジャーの仲間たちがお相手しますよ!
Flame Sergeant
Filthy traitors! When I get my hands on you...
不潔な裏切り者め!俺がお前らを捕まえたら…
戦闘開始
Ungust
Hee hee! How long will you last, I wonder!?
ひゃっほーい! いつまで続くんだろう!?
Flame Sergeant
Another wave! Stay sharp, men! Godsdammit, is there no end to them!?
もう一波!気を抜くな、みんな! ちくしょう!もう限界か!?
Ungust
Hee hee! The show is only just beginning!
ひゃっほーい! ショーはまだ始まったばかりだ!
#
Traitorous Flame Soldier
Put up your weapon, or your comrade's a dead man!
武器を捨てろ、さもないと仲間を殺すぞ!
Flame Private
Behind you!
あなたの後ろ!
救出
Flame Sergeant
I fear the Amalj'aa mean to give us to their god as an offering. If I must die, then let me die a soldier's death─with steel in hand!
アマルジャヤは我々を彼らの神への捧げ物としているのではと恐れています。もし私が死ぬのであれば、兵士として死なせてください。
続きはその2で。